« 人吉に行く | トップページ | SELFISH »

2020/02/14

スティーブジョブズ最後の言葉

サクセスクラブの主要メンバーの

堀井義明さんが例会で以下の言葉を

紹介してくれました。

心にズシッとくる言葉で、深く感動

しました。以下ご紹介します。

 

 

STEVE JOBS Last Words - 
スティーブジョブス最後の言葉
    
I reached the pinnacle of

success in the business world.

私は、ビジネスの世界で、成功の頂点に

君臨した。
   
In others’ eyes, my life is an

epitome of success.

他の人の目には、私の人生は、

成功の典型的な縮図に見えるだろう。
    
However, aside from work, I have

little joy.In the end, wealth is only

a fact of life that I am accustomed to.
    
しかし、仕事をのぞくと、喜びが少ない

人生だった。

人生の終わりには、富など、私が積み上げ

てきた人生の単なる事実でしかない。


   
At this moment, lying on the sick bed

and recalling my whole life,

I realize that all the recognition and

wealth that I took so much pride in,

have paled and become meaningless

in the face of impending death.
  
病気でベッドに寝ていると、

人生が走馬灯のように思い出される。
  
私がずっとプライドを持っていたこと、

認証(認められること)や富は、迫る死を

目の前にして色あせていき、何も意味を

なさなくなっている。

  
 In the darkness, I look at the green

lights from the life supporting machines

and hear the humming mechanical sounds,
  
この暗闇の中で、生命維持装置の

グリーンのライトが点滅するのを見つめ、

機械的な音が耳に聞こえてくる。

 
I can feel the breath of God and of death

drawing closer…
   
神の息を感じる。死がだんだんと近づいて

いる。。。


   
Now I know, when we have accumulated

sufficient wealth to last our lifetime,

we should pursue other matters that are

unrelated to wealth…
   
今やっと理解したことがある。
   
人生において十分にやっていけるだけの

富を積み上げた後は、富とは関係のない

他のことを追い求めた方が良い。

  
Should be something that is more important:

もっと大切な何か他のこと。
    
Perhaps relationships, perhaps art,

perhaps a dream from younger days …   
   
それは、人間関係や、芸術や、

または若い頃からの夢かもしれない。
   
Non-stop pursuing of wealth will only turn

a person into a twisted being, just like me.
   
終わりを知らない富の追求は、

人を歪ませてしまう。私のようにね。


  
God gave us the senses to let us feel

the love in everyone’s heart, not the illusions

brought about by wealth.
   
神は、誰もの心の中に、

富みによってもたらされた幻想ではなく、
   
愛を感じさせるための「感覚」

というものを与えてくださった。
  
The wealth I have won in my life

I cannot bring with me.

私が勝ち得た富は、(私が死ぬ時に)

一緒に持っていけるものではない。

What I can bring is only the

memories precipitated by love.
   
私が持っていける物は、愛情にあふれた

思い出だけだ。

これこそが本当の豊かさであり、

あなたとずっと一緒にいてくれるもの、

あなたに力をあたえてくれるもの

あなたの道を照らしてくれるものだ。

    
Love can travel a thousand miles.

Life has no limit. Go where you want to go.
 
Reach the height you want to reach.

It is all in your heart and in your hands.
    
愛とは、何千マイルも超えて旅をする。

人生には限界はない。
  
行きたいところに行きなさい。
   
望むところまで高峰を登りなさい。
  
全てはあなたの心の中にある、
   
全てはあなたの手の中にあるのだから

   
What is the most expensive bed in the world? –
“Sick bed” …
   
世の中で、一番犠牲を払うことになる

「ベッド」は、何か知っているかい? 

シックベッド(病床)だよ。


    
You can employ someone to drive the car for you,

make money for you but you cannot have someone

to bear the sickness for you.
   
あなたのために、ドライバーを誰か

雇うこともできる。

お金を作ってもらうことも出来る。

だけれど、あなたの代わりに病気に

なってくれる人は見つけることは出来

ない。
  
Material things lost can be found.

But there is one thing that can never be

found when it is lost – “Life”.
   
物質的な物はなくなっても、また見つけ

られる。
   
しかし、一つだけ、なくなってしまっ

ては、再度見つけられない物がある。
   
人生だよ。命だよ。


   
When a person goes into the operating room,

he will realize that there is one book that he has

yet to finish reading – “Book of Healthy Life”.
  
手術室に入る時、その病人は、まだ

読み終えてない本が1冊あったことに

気付くんだ。
   
「健康な生活を送る本」
  
Whichever stage in life we are at right now,

with time, we will face the day when the

curtain comes down.
  
あなたの人生がどのようなステージに

あったとしても、誰もが、いつか、

人生の幕を閉じる日がやってくる。

   
Treasure Love for your family,

love for your spouse, love for your friends…
     
あなたの家族のために愛情を大切に

してください。あなたのパートーナー

のために、あなたの友人のために。
  
Treat yourself well. Cherish others.
  
そして自分を丁寧に扱ってあげて

ください。

他の人を大切にしてください。
   
追伸
  
「スティーブならどうするだろう?」
と、考えるな!

出典 https://m.facebook.com
That’s the true riches which will follow you,
accompany you, giving you strength and light to go on.

参照 のびやかな暮らし

 

この最後の言葉は後継者のティム・クック

に残したものだそうです。

この言葉から何をくみ取っていくかは

人それぞれだと思いますが、人生、命の

大切さを語りかけてきます。

私が好きな言葉、

「上りきった所に

 人生の到達点が

 あるのではなく

 一歩一歩の

 歩み

 そのものの中に

 人生はある」

とつながりました。

 57fcad4798b311bf28174d74799dd043_s

|

« 人吉に行く | トップページ | SELFISH »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 人吉に行く | トップページ | SELFISH »